1 ไฟล์แนบ
เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
น่าจะเป็นของต่างเด้าวเค้า เลยเอามาให้แปลเล่นๆกันครับ :kapook-17199-4683:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
coppy42
น่าจะเป็นของต่างเด้าวเค้า เลยเอามาให้แปลเล่นๆกันครับ :kapook-17199-4683:
:kapook-17197-2309:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
แปลเป็นคำสวยหรูไม่ได้ครับ แต่เดาว่าน่าจะห้ามจอดครับ เอาเป็นว่าอย่าเข้าไกล้ดีกว่าครับ คงคุยลำบาก555
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
:kapook-17340-6327:ยอมและอ่านอยู่7-8รอบมึนตึบ
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ่านให้ฟังด้วยครับ งง!!!!!
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ต้อถามน้าแอนนาชวนชื่น
สตายน้าแอนาเลยสวดยอดไปเลย
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ผมเคยเจอครั้งนึงครับป๋า...สำเนียงคล้ายๆแม้วที่เค้าเขียนภาษากลางไม่เก่งครับ..เค้าจะเขียนตามที่เค้าพูดแบบนี้เลย..แต่อ่านแล้ว..ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี...ฮาาาาาาาาาา...
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ดูประโยคแรกก็พอเข้าใจได้อะนะ แต่อ่านไป ๆ (ไม่ออกด้วย) ก็งงไม่รู้จะทำตามยังไง คงต้องรอเจอคนเขียนแล้วถามอีกทีแล้วกัน
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
ถั่วต้มเลยลวกเพี้ย :40 2::91 2:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
โว่ โว นายแน่มาก สวดยวด!
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
ราชบัณฑิตยสถานมาเองเลยคับ แปลได้ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษามาเองเลย สุดยอด
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
โหหหหห สุดยอดเลยน้า นั่งอ่านตั้งนานยังงงๆเลย
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
รณรงค์
ผมเคยเจอครั้งนึงครับป๋า...สำเนียงคล้ายๆแม้วที่เค้าเขียนภาษากลางไม่เก่งครับ..เค้าจะเขียนตามที่เค้าพูดแบบนี้เลย..แต่อ่านแล้ว..ก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี...ฮาาาาาาาาาา...
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
rangsun
ดูประโยคแรกก็พอเข้าใจได้อะนะ แต่อ่านไป ๆ (ไม่ออกด้วย) ก็งงไม่รู้จะทำตามยังไง คงต้องรอเจอคนเขียนแล้วถามอีกทีแล้วกัน
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
ตามนี้เลยครับ จากเวปที่ผมก๊อปมาก็มีคนแปลไว้ให้ น่าจะถูกเป๊ะๆไม่หยาบๆ555
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
สวดยวดเบย:40 2:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ผมนึกถึงเพลงนี้เลยครับ.....ฟ้าครี้ง ๆ ฝงมากกาโต๊ เดี๋ย กาโต๊ เดี๋ย กาโต๊ 55555 :21-7::21-7:
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
เจ้าของป้ายมาเองเลย..
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
อ้างอิง:
โพสต้นฉบับโดยคุณ
narin
"ห้ามจอดรถบริเวณนี้ มีของตกลงจากที่สูง ขอบคุณค่า"
น่าจะเป็นบริเวณไซต์งานก่อสร้างครับ :40 2:
55555
ตอบ: เจอมาอะไรหว่าแปลให้ผมหน่อยซิครับ
ผมอ่าน 3 รอบแล้ว ยังแปลความหมายไม่ได้เลย สงสัยจะเป็นภาษาของวัยรุ่น...